Na
obrázku vpravo
je první trumf tarotových karet, tzv. Blázen. Eliphas Levy, snad
nejlépe známý z okultistů a kabalistů 19. století, napsal v
jedné ze svých knih:
„Vězeň
bez přístupu ke knihám, pokud by měl po ruce jen balíček tarotových
karet a věděl přitom, jak s nimi zacházet, by během několika let mohl
nabýt univerzálních vědomostí, a hovořit o
nich s nesrovnatelnou autoritou a nesrovnatelnou řečnickou
působivostí.“
Blázen na
obrázku
si na konci hole, kterou má přes rameno, nese raneček a dívá se
přitom kamsi do dálav, aniž by si byl vědom toho, že již příští
jeho krok povede přes okraj skály. Pád, jímž rozumíme inkarnaci
v lidském těle, je nevyhnutelný, přestože se ho pokouší
zastavit malý psík (zvířecí instinkty), který se mu věší za
nohu (na některých kartách mu dokonce trhá přitom nohavici). Než
dojde k tomu co se musí stát, Blázen by mohl vést následující
konverzaci se svým vnitřním hlasem, který je mu v této chvíli
ještě přístupný:
-
Hej,
Blázne!
Blázen
pochopitelně neví, kdo by to mohl být.
-
Slyšíš mě, Blázne?
-
Kdo jsi? A odkud to mluvíš?
-
Jsem tvůj vnitřní hlas a neseš si mě ve svém
ranečku.
-
Nepovídej!
Blázen
se několikrát rozhlédne, nikde nikdo. Už to tak
vypadá, že ten hlas opravdu nemůže vycházet odjinud,
než z konce té hole. Nenechá se jen tak odbít.
-
Víš ty vůbec, kam míříš?
-No,
... s tím si nejsem tak docela jistý. Mám takový pocit, myslím,
... že ... možná, do nového života...
-Tak
to taky je. Tenhle život, který tě očekává, bude ale docela
jiný než ty předchozí životy.
-
Já si na žádné životy nepamatuji.
-
Pochopitelně. Už jsi překročil řeku Styx, zapomněl jsi na
ně.
-Dobře
tedy. Proč by ale měl být tento život jiný?
-Protože
sis tomu tak přál, protože ses tak k tomu uvázal.
-Já
že jsem se k něčemu uvázal? Ani na nic takového se nepamatuju.
-Znám
tvoji minulost. Jsem tu proto, abych se ti pokusil občas něco
připomenout.
-Nepovídej
mi, že jsem nasliboval nějaké nemožnosti!
-To
jsi tedy udělal, od toho jsi ale bláznem, že ano? Jsi k tomu ale
také uzpůsobený, abys tuhle situaci
dokázal zvládnout. Jen blázni mají tu výsadu, že si
s sebou do života nepřinášejí žádné zvláštní talenty.
-Tomu
ty říkáš výsada?
-Samozřejmě,
že je to pro tebe výhoda. Talenty, kterých se dostává
jiným lidem, jim potom nedají pokoj. Tlačí se dopředu, protože
chtějí aby si jich člověk hleděl a patřičně je rozvíjel.
Proto taky dovedou být i pořádným břemenem. Ten, kdo se jejich
diktatuře poddá, se sice často i proslaví, po duchovní stránce
může ale značně zaostat. Blázen bez talentu takovéto problémy
nemá, je pro něho proto jednodušší se soustředit na svůj
duchovní vývoj.
-To
ze mne jako má být mnich, či něco takového? Mám snad
prožít celý život v nějakém klášteře?
-Nic
takového jsem neřekl. Dokonce naopak: tvůj budoucí život ti
přinese spoustu dobrodružství.
-Vážně?
Tak to už se těším!
-Těšit
se můžeš, hlavně ale když si uvědomíš, že v něm také budou
docela těžké zkoušky.
-Říkáš,
zkoušky? A hodně těžké? Budu mít k nim dost odvahy?
-To
se pozná, až k tomu dojde. Mohu ti jen říci to, že
mnozí jiní už před nimi také stáli a že většinou úspěšně
prošli. Ty to ale budeš mít těžší, protože v tvém případě
má těch zkoušek přijít víc najednou. Proto musíš být
neustále na pochodu, nemůžeš si dovolit se nikde moc dlouho
zdržovat. To se bude prolínat neustále tvým životem,
ten pocit že vše musí být uděláno dnes a ne ponecháno na
příští den.
-Co
ty, budeš mi přitom pomáhat?
-Což
o to, já s tebou vždycky budu. Otázkou je, budeš ty o mně vědět,
uslyšíš mě vůbec?
-Proč
bych tě neměl slyšet, slyším tě docela dobře teď.
-Teď
ano, jak tomu ale bude později? Tvoje pozornost se brzy začne
upínat jinými směry, že máš svůj vnitřní hlas, na to
si skoro ani nevzpomeneš. Dokud budeš dítětem, ještě to
celkem půjde, ale později? Už teď se slyším, jak se ti snažím
křičet do uší a jak ty mě prostě ignoruješ. S tím se ale asi
nedá nic dělat, je to tak míněno, abys
dělal sem tam nějaké ty chyby, jinak by ses nic pořádného
nenaučil.
-Co
kdybych si s sebou vzal něco, co by mi tě připomínalo?
-A
co, prosím tě? Uzel na kapesníku? Nezapomínej, že na svět
přijdeš docela nahý.
-Tak
si to třeba mohu nějak vtlačit do paměti...
-Vidíš,
tohle by možná šlo. Tvůj život má být cestou za objevením
sebe sama a k tomu je potřeba, abys získával a hromadil zkušenosti
z konkrétního světa. Přitom si ale musíš také udržovat aspoň
nějaké spojení se svojí intuicí. Tak si zkus vtisknout si do
mysli takovýto mentální obraz: Stojíš tu s jednou holí
přehozenou přes rameno a s druhou zapíchnutou do země. Ta první
hůl je jako anténa, s její pomocí můžeš poslouchat svůj
vnitřní hlas. Ta druhá hůl je tvoje uzemnění. Svět, do
kterého přicházíš, ještě neví nic o přenosu vln a
podobných věcech, takže ta slova nebudou nic znamenat.
Přesto se pokus si je zapamatovat, třeba
právě proto ti to povzbudí paměť.
-Anténa,
uzemnění, anténa uzemnění, snad to nezapomenu.
-Já
budu pobývat nedaleko, vždy připravený ti pomoci. Ostatní je už
na tobě! Tak, šťastnou cestu.
-Počkej,
neodcházej!
Je
pozdě. Pod Bláznovýma nohama se otvírá propast. Pes přiskočí,
aby se ho ještě pokusil zastavit. Zakousne se mu do nohavice a
táhne zpět. Švy povolí, Bláznovy kalhoty se trhají....
Potom
už přijde pád.
CELÉ ČTENÍ :http://www.kabalacesky.com/kb_taroty_2.html
VYSLANCI
Pavel Křišťan
Kudy chodíme, hledáme odpověď. Lidský život je ustavičným hledáním odpovědí.
Kdo jsme a odkud jsme přišli? Jsme jako vyslanci, kteří přišli do cizí země, ale sotva
dorazili, přikradl se nepřítel a nasypal jim do nápoje jed; když se napili, zapomněli, proč
přišli, kdo jsou a odkud byli vyslání. Zapomněli jsme. Pohasla v nás vzpomínka na zlatý
dům, na slunečnou záři společného posvátného domova. A přece nenacházíme skutečný
klid, pokud znovu neobjevíme, co jsme ztratili. Náš život není do té doby naším pravým
životem, nejsme to doopravdy my, kdo jej žijeme, a kdesi v snové hloubce svého přemítání
o tom víme. Zapomněli jsme na své pravé jméno, jímž nás volali ve zlatém domě, a nevíme,
jak se na ně rozpomenout.
A protože jsme jako vyslanci, kteří zapomněli, proč přišli, nerozpomínáme se ani na
pravá jména druhých lidí; žijeme vedle nich a neuvědomujeme si, že i oni přišli ze zlatého
domu jako my a že na jejich čele, zastřena šerým závojem, září někdejší nebeská hvězda.
A přece je možno najít klíč, jímž se odmyká brána k pravé bytosti druhých lidí. I když si
láska může počínat sebepošetileji, i když může být pro mnohé věci neuvěřitelně zaslepená,
je i jediným klíčem, jímž se otvírá pohled na skutečnou krásu a důstojnost druhého člověka,
tu, kterou měl ve zlatém domě. Láska odkrývá pravou tvář světa, protože dovede vytušit
za zlým jeho původní, dobrou podstatu, jako by věděla, že každé zlé se kdysi zrodilo
ze zasutého, zapomenutého dobrého.
(úryvok z románu Parzifal)
PLNÁ VERZE PRO LISTY BDĚLOST:
O MALĚ DUŠIČCE A SLUNCI
Text: Neale Donald Walsch
Překlad: Stáňa Vitouňová
Obrázek: Elsasser
http://www.bdelost.sk/casopis/pdf/LB0506_1.pdf
PAULO COELHO
ALCHYMISTA
překlad: Pavla Lidmilová
http://ld.johanesville.net/coelho-01-alchymista?page=2
Úvodní část:
Alchymista sáhl po knížce, kterou si přinesl někdo z karavany. Chyběla jí obálka, ale i tak uhádl jméno autora: Oscar Wilde.
Jak si v ní listoval, našel vyprávění o Narcisovi. Znal ten starý příběh. Sličný chlapec se den co den zhlížel v tůni a nemohl se na svou krásu vynadívat. Byl sám sebou tak uchvácen, že jednou do té tůně spadl a utopil se. Rozkvetl tam pak květ, jemuž se říká narcis. Takhle však Oscar Wilde ten příběh nezakončil.
Prý když Narcis zemřel, přišly z lesa Oreády a spatřily, že tůň plná sladkých vod se změnila v kalich slaných slz. "Proč pláčeš?" ptaly se Oreády.
"Kvůli Narcisovi," odpověděla tůň.
"Nu, nedivíme se, že truchlíš pro Narcise," pokračovaly Oreády.
"Přestože my všechny jsme ho v lese sledovaly, kudy chodil, ty jediná ses mohla na jeho krásu vynadívat zblízka."
"Copak Narcis byl krásný?" podivila se tůň.
"Kdo by to mohl vědět lépe než ty?" užasly Oreády. "Vždyť přece na tvých březích se každý den skláněl k zrcadlu tvých vod."
Tůň chvíli mlčela a pak řekla:
"Narcise oplakávám, ale že byl krásný, toho jsem si nikdy nevšimla.
Pláču proto, že když uléhal na mých březích a skláněl ke mně zrak, viděla jsem, jak se v hloubi jeho očí zrcadlí má vlastní krása."
"Krásný příběh," pravil Alchymista.
©2013 Připravila: hravje
Žádné komentáře:
Okomentovat
Dokud se nerozloučíš se svou osobností, nenajdeš svou individualitu. Individualita je dána existencí, osobnost vnucena společností. Osobnost je sociální pohodlnost.
Společnost nemůže tolerovat individualitu, protože individualita za ní nepůjde jako ovce. Individualita má kvalitu lva a lev kráčí sám.
Ovce jsou vždy ve stádě, doufají, že to bude ve stádě pohodlnější. Stádo jim dává pocit ochrany, bezpečí. Když někdo zaútočí, ve stádě se spíš zachráníš. Ale sám? Jenom lvi chodí sami.
Každý z vás se narodil jako lev. Společnost vás však neustále podmiňuje, programuje vaši mysl jako mysl ovce. Společnost vám dává osobnost: velmi pohodlnou, hodnou a velmi poslušnou osobnost.
Společnost chce otroky, ne lidi, kteří jsou absolutně oddaní svobodě. Společnost chce otroky, protože všechny její pochybné zájmy vyžadují poslušnost.
Starý zenový příběh vypráví o lvu, který vyrostl mezi ovcemi a dokud ho jeden starý lev nepopadl a nepřitáhl k rybníku, kde mu ukázal na hladině jeho vlastní obraz, myslel si, že on sám je také ovcí. Mnoho z nás je jako lev z tohoto příběhu - představa, kterou o sobě máme, nepochází z naší bezprostřední zkušenosti, ale z názoru druhých. "Osobnost" vnucená z vnějšku nahrazuje individualitu, která mohla vyrůst zevnitř. Stáváme se jen další ovcí ze stáda, která se nedokáže svobodně pohybovat, ani si uvědomit svou pravdivou identitu.
Je na čase, aby ses na hladině rybníka podíval na svůj obraz, a osvobodil od všech domněnek, jimiž druzí podnítili tvé myšlení. Tancuj, běhej, poskakuj, křič co tě napadne: cokoli, co probudí spícího lva uvnitř.
Osho One Seed Makes the Whole Earth Green, Kapitola 4